美共党员、“美国民歌之父”皮特·西格尔(Pete Seeger)名曲,激流网整理编译
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
For the union makes us strong
因为工会使我们强大
When the union's inspiration through
当穿透工人血液的工会激情
the workers' blood shall run
燃烧起来的时候
There can be no power greater
在阳光下不可能有任何别的力量
anywhere beneath the sun
比这种力量更强大
Yet what force on earth is weaker
然而,在地球上有什么东西
than the feeble strength of one
比一个人的力量更微弱
But the union makes us strong
但是 工会使我们强大
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
For the union makes us strong
因为工会使我们强大
It is we who plowed the prairies
是我们自己开垦草原
Built the cities where they trade
建立了他们贸易的城市
Dug the mines and built the workshops
挖掘矿藏 建造车间
endless miles of railroad laid
无尽的铁路铺设
Now we stand outcast and starving
现在我们无家可归忍饥挨饿
midst the wonders we have made
在我们所创造的奇迹中
But the union makes us strong
但是 工会使我们强大
Solidarity forever
团结永远
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
For the union makes us strong
因为工会使我们强大
They have taken untold millions
他们已经获取了数不清的
that they never toiled to earn
没有付出一滴汗水的财富
But without our brain and muscle
但没有我们的大脑和肌肉
not a single wheel can turn
没有任何一个车轮可以转动
We can break their haughty power
我们能够打破他们的傲慢的权力
gain our freedom when we learn
获得我们的自由——当我们意识到这一点时
That the union makes us strong
工会使我们强大
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
For the union makes us strong
因为工会使我们强大
In our hands is placed a power greater
我们手中拥有的力量
than their hoarded gold
大过囤积的黄金
Greater than the might of armies
比军队的威力
magnified a thousand-fold
还要大一千倍
We can bring to birth a new world
我们可以创造一个新的世界
from the ashes of the old
从旧世界的废墟中
For the union makes us strong
因为工会使我们强大
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
Solidarity forever
永远团结
For the union makes us strong
因为工会使我们强大